DEL TEXTO ARAMEO PERSHITA DEL NUEVO PACTO.
EL TEXTO ARAMEO PESHITTA DEL NUEVO PACTO Esta versión Aramea del Nuevo Pacto, es más cercana a la legua kadosh/santa Hebreo ya la lengua Aramea es similar a la Hebrea, teniendo esta ventaja sobre el Griego. Esta versión del Nuevo Pacto debe ser tomada seriamente, ya que está libre del modo de pensar pagano Griego de ese tiempo, e incluso puede demostrarse estadísticamente, mediante textos que emanan de secuencia equidistantes de letras, que la versión es especialmente única. Es como una “firma” sobrenatural sobre el texto. (Para un estudio profundo ver www.aramaicnt.com , en Ingles) Como un ejemplo de esto podemos leer en Marcos 12:29 cuando YESHUA repite el verso de Deuteronomio 6:4 Él dice: shma Ysrayel Maryah alahan Maryah chad hu. Esto es en castellano: Oye Israel. Yhuh Nuestro Dios Yhuh uno es . Utilizando Yhuh tal como en el Hebreo Original y no con la limitación del Nuevo Testamento griego sonde el Nombre “Yhuh” con que se manifestó el Señor no existe. N